▲高雄市原鄉茂林、那瑪夏及桃源三區族語站播服務已全部完成。(圖/交通局提供)


記者鍾尚軒/高雄報導

市府交通局為營造原鄉地區公車族語友善環境,高雄市原鄉茂林、那瑪夏及桃源三區族語站播服務已全部完成。高雄市公車行經原鄉三區內的公車站位時,將以當地原住民族族語播報站名,除方便原住民長者搭乘,也可讓一般遊客多認識當地原住民文化。

交通局表示,目前高雄市公車車內到站廣播有國語、英語、台語、客語等4種語言,自即日起H11(桃源-長庚)、H11A(寶來-長庚)、H12(桃源-高醫)、H11區間車(梅山口-桃源)、H11區間車(六龜-梅山口)、H11區間車(六龜-寶來)、H21(那瑪夏-高醫)、H22(那瑪夏-長庚)、H22區間車(那瑪夏-甲仙)、H22區間車(那瑪夏-旗山)、H31(多納-旗山)、8029等12條行經三個原鄉地區公車路線都有族語播報。

族語的站名播報受到原住民的喜愛與好評,搭乘公車的原住民朋友表示,「有了在地原住民族語廣播,感覺公車與部落融為一體了,超讚!」。正好搭公車造訪桃源的遊客林小姐表示,「公車進到山區後,車上的站名播報突然不一樣了,聽公車司機說是族語站播,雖然聽不懂族語,但覺得很有特色!」


▲交通局長張淑娟為推廣並落實原住民族語言發展,與原民會及茂林、那瑪夏及桃源區公所合作錄製布農族、卡那卡那富族站名播報。(圖/交通局提供)

交通局長張淑娟指出,為推廣並落實原住民族語言發展,與原民會及茂林、那瑪夏及桃源區公所合作,行經茂林區公車沿線視原住民族群的分佈,分別以茂林語、萬山語、多納語來進行到站播報;行經那瑪夏區公車參考中央原住民族委員會之族語分布,與巿府原住民事務委員會攜手合作錄製布農族、卡那卡那富族站名播報,受到一致好評;本次桃源區站播錄製布農族和拉阿魯哇族等2種族語,完成優化原鄉地區公車服務,讓原住民長輩更方便搭乘。

關鍵字:交通局長張淑娟 茂林語 萬山語 多納語 那瑪夏區公車 族語站播服務 

分享: 分享至 LINE 分享至 Facebook 分享至 Twitter 分享至 Google+